イタリア語の動詞、代名動詞volerciで、材料の説明やどれくらい時間がかかるかを表すことができる。今回は、代名動詞volerciを、どのように使うか確認しよう!※表現を追加しました。
Table of Contents
イタリア語の代名動詞 volerci は、essere necessario と同じ
volerci = essere neccessario = occorrere(非人称)
「~が必要です。」 という意味になる。「essere necessario」と同じ意味だけど、ちょっと違う
volerciは、形式ばらない(informale)な表現
Che cosa ci vuole? = Che cosa è necessario?
どちらも「何が必要ですか?」という意味になるが、essere necessarioの方がフォーマルな表現になる
essere necessarioの例文
Per studiare è necessario un libro.(勉強するために本が必要です。)
Per studiare sono necessari i quaderni.(勉強するためにノートが必要です。)
「un libro」や「i quaderni」は主語で、単数か複数かにより動詞essereが「è」か「sono」に変わり、さらに、形容詞necessarioの語尾も「o」「i」と変化する。
それじゃ、volerciはどのように使うのかみてみよう!
volerciは3人称のみ使用
表にしてみたけどvolerciは3人称のみ使用し、単数形、複数形で使い分ける。単数形の場合は「ci vuole」を使い、複数形の場合は「ci vogliono」を使う。
人称 | 直接法現在形 | 直接法近過去形 |
---|---|---|
‐ | ||
‐ | ||
3人称単数 | ci vuole | (ci+è) c’è voluto/a |
‐ | ||
‐ | ||
3人称複数 | ci vogliono | ci sono voluto/a |
※スマホ、タブレットで閲覧の方で、表示が切れてる場合は、上の表組部分を指で横に動かすと表示します。
例文
Per andare a scuola ci vuole il libro.(学校へ行くために本が必要です。)
il libroは、3人称単数(lui)に相当するので、ci vuoleを使う
ci vuole = è necessario
Per andare a scuola ci vogliono i quaderni.(学校へ行くためにノートが必要です。)
i quaderniは、3人称複数(loro)に相当するので、ci voglionoを使う
ci vogliono = sono necessari
例えば、材料を説明するとき
volerciで表現する方法をみてみよう!
例文
Che cosa ci vuole per preparare la meranzane all parmigiana?(パルミジャーナを作るために何が必要ですか?)
Foto di vinaygupta460 da Pixabay
画像はイメージです
Ci vuole 1 chilo di melanzane.(茄子1キロ必要です)
Ci vuole 1 bottiglia di passata.(トマトペースト1瓶必要です)
Ci vuole olio d’oliva.(オリーブオイルが必要です)
Ci vuole sale q.b.(塩適宜必要です)
Ci vogliono 100 grammi di parmigiano.(パルミジャーノチーズ100グラム必要です)
Ci vogliono 200 grammi di mozzarella.(モッツァレラチーズ200グラム必要です)
単数の場合は、Ci vuole
複数の場合は、Ci vogliono
ちなみにq.b.は、quanto basta(適宜)の略
時間や距離を説明する
「~が必要です。」 以外の表現方法もある。
volerci + tempoで、時間がかかることを表す
この場合は、形式的(formale)な表現になる。例文でみてみよう!
例文
Quanto (tempo) ci vuole?(どれくらい(時間が)かかる?)
tempoが主語で、vuoleにかかる
ちなみに、tempoは省略できる
Quanto ci vuole per andare a Milano?(ミラノへ行くのにどれくらい(時間が)かかる?)
Ci vogliono quasi 2 ore.(だいたい2時間かかる)
Ci vuole un’ora e 58 minuti.(1時間58分かかる)
2 oreで複数形だからCi vogliono
un’oraで単数形だからCi vuole
複合時制の助動詞はessere
直接法近過去形の場合でみてみよう。
Quanto (tempo) c’è voluto per fare l’esame?(試験をするのにどれくらい(時間が)かかった?)
– Ci sono voluto 50 minuti.(50分かかった)
同じ「時間がかかる」という表現で使われる代名動詞metterciの違いは以下をご覧ください。
どれくらい距離があるかも説明できる
例文
Quanti chilometri ci vogliono per andare a Milano?(ミラノへ行くには何キロかかる?)
Ci vogliono 65 chilometri.(65キロかかる)
質問も返答も複数形だから、ci vogliono
ほかにもいろいろ表現がある
B1以上の文法表現もあるけど、直接法現在形・近過去形以外の表現
直接法単純未来形
Ci vorrà molto (tempo) per finire?
– No, non ci vorrà molto.
条件法現在形
Mi ci vorrebbe proprio una bella vacanza! = Mi occorrerebbe proprio una bella vacanza!
結合形代名詞
Per fare la torta dobbiamo comprare lo zucchero, quanto ce ne voule?
– Ce ne vogliono 3 etti.
Ce n’è voluto = è stato difficile, faticoso
例文: Alla fine l’ho convinto, ma ce n’è voluto!
直接法半過去形
Non ci voleva!
何か不快なことがあった時の失望的な叫び
例文: La macchina si è rotta e domani devo partire, Non ci voleva!
直接法現在形その他
Non ci vuole molto a capire. = Non è difficile capire.
上記は、理解するには時間がかからない=理解するには難しくないという意
Quando ci vuole, ci vuole.
上記は、何かが必要な時は、それをしなければならいと言いたいときに使う表現らしい
最後に
要点をまとめると・・・
- volerci = essere necessario で、「~が必要です。」 という意味になる
- volerciは、形式ばらない(informale)な表現
- volerciは3人称のみ使用し、単数の場合は ci vuole、複数の場合は ci vogliono
- volerci + tempoで「(時間が)かかる」という意味になり、これは形式的(formale)な表現
Foto di Karolina Grabowska da Pixabay