イタリア語の名詞は、単数形と複数形があります。単数形を基準に、語尾を変化するだけで複数形に対応できるけど、中には、語尾変化しない単語もあります。どのように語尾を変化させるか確認しよう。
イタリア語の名詞、単数形から複数形に変換するには?
イタリア語の単数形名詞は、人か何かを単体だけ示す。
例
il fratello (兄、弟), il cane (雄犬), la bambina (女児), la matita (えんぴつ)
イタリア語の複数形名詞は、より多くの人か何かを示す。
上記を例に複数形にした場合
i fratelli, i cani , le bambine, le matite
いくつかの名詞は、単数形、複数形どちらも変わらない不変化名詞があります。
例
il re / i re (王様), la città / le città (街), il caffè / i caffè (コーヒー)
それじゃ、どうやって語尾変化させるんだ?
語尾変化を考慮に入れるしかない
語尾変化を表にしてみた。名詞の語尾がどのように変化するか確認しよう。
単数形名詞の語尾 | 複数形名詞の語尾 | 例 |
---|---|---|
-a | -i 男性名詞の場合 -e 女性名詞の場合 | problema/problemi donna/donne |
-o | -i | libro/libri |
-e | -i | cane/cani |
-i | -i | crisi/crisi, analisi/analisi |
特殊な語尾 | ||
-ca/-ga | -chi/-ghi 男性名詞の場合 -che/-ghe 女性名詞の場合 | collega/colleghi, duca/duchi banca/banche, cronaca/cronache |
-co/-go | -chi/ghi 最後から2番目の音節にアクセントの場合 | gioco/giochi elenco/elenchi |
– | -ci/gi 最後から3番目の音節にアクセントの場合 | sindaco/sindaci medico/medici |
– | – | 例外 amico/amici incarico/incarichi, obbligo/obblighi profugo/profughi |
-logo | -loghi 何かの場合 | dialogo/dialoghi |
– | -logi 人の場合 | psicologo/pscicologi |
-cia/-gia | -ce/-ge 前に子音がある場合 | mancia/mance, pioggia/piogge |
– | -cie/-gie 前に母音がある場合 | valigia/valigie, camicia/camice |
-cìa/-gìa | -cìe/-gìe | farmacia/farmacie, bugia/bugie |
-io | -i | figlio/figli, bacio/baci |
-ìo | -ii | zio/zii, pendio/pendii |
不規則名詞 | uomo/uomini, bue/buoi, paio/paia dio/dei, uovo/uova, braccio/braccia |
※スマホ、タブレットで閲覧の方は、上の表組部分を指で横に動かすと表示します。
-co/-goの語尾で終わる単語や-cia/-gia, -cìa/-gìaや-io, -ìoの語尾で終わる単語は、アクセントや子音と母音があるかどうかで違ってくるし、例外もあるから注意したい。
結局、覚えるしかない…。
最後に
語尾が-aの場合は、男性名詞と女性名詞で変化が違うが、-o, -e, -iの場合は、男女関係なく同じ変化になる。それ以外の特殊な語尾の場合は、基本を押さえておけばよさそうだけど、結局、辞書で確認して覚えるほうがよさそうです。